Sesión de Novios, Barranco, Lima | Cristina & Javier
Ni bien le dije a Javier de mi primera impresión de "Titi", movió la cabeza en gesto de acuerdo y comenzó a delirar sobre la mujer impresionante que es.
"Cristina se adapta bien en cualquier tipo de ambiente. No importa que sea un albergue de mochileros o un cóctel de clase alta - ella se ajusta en donde sea. No conozco a nadie como ella. Es increíblemente hermosa, por dentro y fuera."
Su adoración por su futura esposa era evidente durante nuestra sesión juntos hace un par de semanas atrás. Estoy muy agradecida de poder capturar y compartir su historia de amor a través de mis fotos. No veo las horas hasta que puedo hacerles fotos de su gran evento.
Después de ocho años juntos, siguen locamente enamorados y sé que el matrimonio será sólo el primero de muchos grandes hitos para ellos en su nueva vida juntos.
EN:
A little over a year ago, Cristina came to talk to me about her wedding photos shortly after having seen an engagement session I did with her BFFs Giselle & Gonzalo. As soon as she walked in the door to my home office, she brought in with her a very bright and airy energy that she still radiates every time I see her.
When I later told Javier about my first impression of "Titi" (pronounced tee tee - not titty, pervs!), he just shook his head in agreement and went off and started raving about the awesome type of woman she is.
"She's the type of girl who you can take to a backpackers hostel or an upper class cocktail party and she just fits right in where ever she is. I don't know anyone like her. She's incredibly beautiful, inside and out."
His adoration for his future wife was incredibly evident during the shoot and I'm so grateful to be able to capture and share their love story through my photos. I can't wait to see them all dressed up for their grand event. After eight years together, they are so very much in love and I know that marriage will be just the first of many great milestones for them in their new life together.
Nos encontramos en Barranco justo antes del atardecer. // We met up in Barranco just as the sun began to set.
^ Loved his socks! // Me encantaron sus medias
A veces, la fotografía produce roces con la ley. Al menos los serenazgos eran de buen onda y no se molestaron que ignoramos por completo la "malla de seguridad" frente de la costa. // Sometimes photography ensues run-ins with the law. At least they were good sports about us trespassing the "security mesh" in front of the shore.
Me encantó la espontaneidad de nuestra sesión. Era divertido y natural, como deberían ser las fotos de novios. // I loved the spontaneity of our session. It was fun and natural, the way I think engagement sessions should be.
Para ver el set completo, pueden ingresar a la galería online aquí: // To see the complete set, you can enter their viewing gallery here: http://bravoimage.pixieset.com/cristinaandjavierprebodaii/
Para ver el set completo, pueden ingresar a la galería online aquí: // To see the complete set, you can enter their viewing gallery here: http://bravoimage.pixieset.com/cristinaandjavierprebodaii/
Gah! I love that bw kissing on the bench photo. So flippin romantic!
ReplyDelete